Administration
Law
Medicine
Zoology
Survey
Translate French Arabic زمن انتظار
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
انتظار {إدارة}more ...
- more ...
-
antichambre (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
impotent (adj.)more ...
-
temp {law}زمن {قانون}more ...
- more ...
-
maladif (adj.) , {med.}زَمِن {طب}more ...
- more ...
-
siècle (n.) , {Temps}more ...
- more ...
-
prescription (n.) , {law}مُرُورُ الزَّمَن {قانون}، {قانون}more ...
-
computation (n.) , {comptabilité}more ...
-
prescription {law}مرور زمن {قانون}more ...
-
agnelage (n.) , {zool.}زَمَن النِّتَاج {الحيوان}more ...
-
chronophobie med.رهاب الزمن طبmore ...
- more ...
- more ...
-
temporiser (v.)more ...
- more ...
-
زمن دوري {مساحة}more ...
- more ...
-
futur (n.) , {Temps}more ...
-
prescription acquisitive {law}مرور الزمن المكسب {قانون}more ...
Examples
-
Il n'y a plus de queue !لم يعد هناك زمن إنتظار
-
COGNE CRÂNE TEMPS D'ATTENTE 1 HEURE 20 MINالساقية الدوارة زمن الإنتظار ساعة و20 دقيقة
-
La création de la Commission des relations du travail en 2001 simplifie les voies de recours en matière de rapports collectifs du travail, en plus de garantir des délais moins longs, notamment en matière d'accréditation.بسَّط إنشاء "لجنة علاقات العمل" في عام 2001 سبل الطعن في ميدان علاقات العمل الجماعية، كما قلص زمن الانتظار، لا سيما في مجال الاعتماد.
-
On voyage dans le temps. On n'attend jamais le petit déjeuner.هذه آلة زمن، ليس عليك مطلقاً انتظار موعد الفطور
-
Il est grand temps de trouver des moyens de financement novateurs.والسعي إلى استحداث وسائل ابتكارية للتمويل قد مضى على انتظاره زمن طويل.
-
En moyenne, le délai d'attente des candidats inscrits sur une liste est d'environ deux ans ans Cependant, dans des cas d'extrême urgence, il peut être beaucoup plus court.ومتوسط الفترة الزمنية في قائمة الانتظار قبل الحصول على مسكن بديل هو سنتان تقريباً.
-
Il devrait prendre des mesures pour que la personne accusée qui attend d'être jugée ne soit pas maintenue en détention pendant une durée excessive.وينبغي لها أن تتخذ تدابير تكفل عدم بقاء المتهمين لفترات زمنية غير معقولة في انتظار المحاكمة.